June 06, 2012

[041] Agua Fresca


1日あきました。継続は難しい!!!しかし、続けます。100日写真、5つ目のテーマは「メヒコのデザート」。食べ物で紹介しきれなかったメヒコのおいしいものを載せます。

【アグアフレスカ】
アグアフレスカとは、果汁を使って作った水のことである。果汁と水と砂糖を絶妙の分量で配合して、大きな瓶やコンテナに氷と一緒に入れてキンキンに冷やされて売られている。 アグアフレスカは、メヒコの街歩きには欠かせない一品。町のいたるところにアグア屋さんがあって、渇いたのどを潤してくれる。種類も豊富で、リモン(ライム)、リマ(苦いレモンみたいなフルーツ)、ハマイカ(ハイビスカス)、オールチャータ(お米のとぎ汁)、ナランハ(オレンジ)、サンディア(スイカ)などさまざまで、色とりどりの瓶を見つけるとついつい買いたくなる。

サイズは500ミリリットルか1リットル。ふざけているのかと思うくらいにでかい。注文すると、でかいおたまでこの果汁水をぐるぐると豪快にかき混ぜてすくって入れてくれるのだが、その手際のよさったら。みんな一気に飲みきってしまうので、場所によっては写真のように袋に入れてくれるところもある。

私が一番好きだったのは、トロンハ(グレープフルーツ)味である。めちゃくちゃおいしいのに、定番メニューではないらしく、売られているところが限られていて、しかもその日のトロンハの質によっておいしいときともう一つのときがあるという賭けの一品なのだ。ああ、夏の暑い日に、キンキンに冷えたアグアデトロンハを飲んで街を歩きたい……。

【Agua Fresca】
 Me gusta el agua fresca.  Cada calle tenía la Michoacana, yo creo!jaja  El sabor mi favorito es tronja, pero era dificil encontrarlo.  Había una tienda de agua fresca en el centro Guadalajara.  Por eso yo siempre lo compraba cuando fue al centro.  Un sabado ideal para mi era como esto: llegue al centro en la mañana como a las 11 o 12, y comí unos cebiche en la calle cerca de la igñesia(no se como se llama esa iglecia), luego me fui a las tiendas en el centro por ejemplo la parisina o fantasista Miguel, y compre una agua de tronja y tomí el camion y volví a la zona donde vivía y tuvo un cafecito.  O si tenía ganas despues del centro fui al Chaplutepec para las tianguis por la noche.  Ay porque no tenemos las tiendas de agua fresca y tianguis aquí en japon??  Yo creo que ellos son unas culturas chidas de México.

No comments:

Post a Comment