May 04, 2012

[009] Pozole


【ポソレ】
 1人暮らしをしていたせいか、「家庭料理」を食べられる機会にありつくと、無性に興奮する。市場の食堂やレストランで食べるメヒコ料理もおいしいのだが、やはり家庭の味は温かくて一味違う気がする。ポソレとは、豚肉やお化けとうもろこしが入ったスープで、これもまた、トッピングにキャベツやシラントロ(パクチー)などをかけて、好みでライムをしぼって自分の好きな味にカスタマイズして食べられると言うもの。

 友だちがホームステイをしていたので、そこにおよばれした時につくってもらったのがこの「赤いポソレ」。それまでは「白いポソレ」しか見たことがなかったので、スープがまっかっかでびっくりしてしまった。こんな色だけれど、辛味はなく、しっかり煮込まれた肉がホロホロになっていて口の中でとろける。これを食べて以来、すっかり「赤いポソレ」のファンになってしまった。メヒコ人とポソレの話になったときに、どっちが好きかという話ができるようになったので、ちょっとメヒコ料理通になった気分で「あたしは赤かな!!」と調子に乗って答えるようにしている。

 メヒコの家庭では、子どもたちは実家を出ていても週末に帰ってきて、お母さんの作ったご飯を家族全員で食べるのが一般的だそうで、お邪魔した家も子どもやら、親戚やらが次から次へとわらわら集まっては、好き好きに食べてまったりとくつろいでいた。だから作られたポソレも大きな寸胴鍋にいっぱい!!それがみんなが帰るころにはほぼなくなっているんだものな。すごい。

【Pozole】
  Me pregunto...¿Cuantos limones he usado en México?  Hmmm, no tengo idea.  Creo que los limones se usan por casi todo comida mexicana, yo creo... Por eso podemos comprarlos en super mercados o mercados o a lo mejor en el calle??  Pues son ricos y baratos.  No puedo imaginar comida mexicana sin limon!!

  Pues, pero en Japón la situación es muy diferente.  Encontre un limon en el super mercado otro día.  Me sorprendió, no, casi me dio miedo!!! Es que un limon costó 158 yenes(20 o 25 pesos??)!!!  Puedes creerlo?!?!?! Pues... los limones son de México.  Creo que ellos toman el avión de primer clase...!!!jajaja Ahhhh, quiero comer limon!

No comments:

Post a Comment